72
'makanan-makanan', dan pandatang-pandatang 'pendatang-pendatang' semuanya berarti 'jamak'.
Di bawah ini diberikan tiga contoh kalimat yang mengandung nomina yang berarti 'jamak'.
(182) | Latakan meja-meja tu ka tampeknyo samulo. |
letakkan-meja-meja-itu-ke-tempatnya-semula | |
'Letakkan meja-meja itu ke tempatnya semula'. | |
(183) | Sabiklah rumpuik-rumpuik di laman tu. |
sabitlah-rumput-rumput-di-halaman-itu | |
'Sabitlah rumput-rumput di halaman itu'. | |
(184) | Pandatang-pandatang baru tu alah tibo. |
pendatang-pendatang-baru-itu-telah-tiba | |
'Pendatang-pendatang baru itu telah tiba'. |
Di samping mempunyai arti 'jamak', juga terdapat arti 'mirip' atau 'seperti yang khususnya mengacu kepada mainan, seperti rumah-rumah 'rumah-rumah', kudo-kudo 'kuda-kuda', dan kapa-kapa 'kapal-kapal'. Semuanya berarti 'mainan' yang mirip dengan rumah, kuda atau kapal.
(185) | Rumah-rumah tu lah rusak. |
rumah-rumah-itu-telah-rusak | |
'Rumah-rumah itu telah rusak'. | |
(186) | Kudo-kudo ko dibali di pasa. |
kuda-kuda-ini-dibeli-di-pasar | |
'Kuda-kuda ini dibeli di pasar. | |
(187) | Kapa-kapa ko dibuek dari karateh. |
kapal-kapal-ini-dibuat-dari-kertas | |
'Kapal-kapal ini dibuat dari kertas'. |
Satu bentuk perulangan yang khas adalah perulangan yang tidak memiliki bentuk netral. Bentuk perulangan yang khas ini adalah kaanak-anakan 'keanak-anakan', kapadusi-padusian 'kewanita-wanitaan', dan kabulando-bulandoan 'kebelanda-belandaan'. Arti perulangan ialah berperilaku seperti yang sebut 'dasar'.
(188) | Anak mudo tu kaanak-anakan. |
anak-muda-itu-keanak-anakan | |
'Anak muda itu keanak-anakan'. |